PERFORMANCES-2026
Te Pā Tū 紐西蘭毛利文化表演團體
Te Pā Tū 是紐西蘭具代表性的毛利文化表演團體,由來自紐西蘭羅托魯瓦(Rotorua)的毛利文化領袖、教育者與表演藝術家Jamus Webster 領導。Jamus Webster 長期致力於推廣毛利表演藝術,並透過舞台演出、教育與文化倡議,將毛利文化與故事帶向更廣泛的國際觀眾。他擅長結合藝術創作、教學與文化實踐,強化毛利族群的文化認同,並投入青年培育與世代傳承工作。在其帶領下,Te Pā Tū 多次受邀參與國際巡演與文化交流活動,並於多項表演藝術競賽與節慶中獲得獎項與高度肯定。團體以深厚的文化根基、嚴謹的儀式精神,以及極具張力的吟唱、祈福與戰舞演出聞名,展現毛利文化的力量、尊嚴與生命力。
Te Pā Tū is a leading Māori cultural performance group from New Zealand, led by Jamus Webster, a Māori culturalleader, educator, and performer from Rotorua. Jamus Webster is widely recognised for his work promoting Māori performing arts and for acting roles that bring Indigenous culture and storytelling to broader audiences. Through a unique combination of
Māori identity and support youth development. Under his leadership, Te Pā Tū has been invited to perform internationally and has received numerous awards and honours at cultural festivals and competitions. The group is known for delivering authentic, powerful performances that honour Māori traditions while engaging contemporary audiences around the world.
Naluwan Indigenous Dance & Music Troupe 娜麓灣樂舞劇團
娜麓灣樂舞劇團隸屬於臺灣原住民族文化園區,以部落文化為核心,透過歌聲、舞蹈與身體律動,傳承並展現台灣原住民族深厚的文化底蘊。劇團以嘹亮的古謠吟唱,結合充滿力量的舞步,將族人的記憶、語言與祭儀融入舞台,呈現原住民族真實而動人的生活樣貌與文化精神。在本次 紐西蘭台灣日 的舞台演出中,節目特別聚焦台灣與紐西蘭之間的原住民族文化交流。演出邀請到紐西蘭知名毛利文化團體 Te Pā Tū 帶來毛利祈福儀式與戰舞,象徵迎賓、祝福與文化尊重;並由 Taiwan Indigenous Peoples Cultural Park 代表團隊——,再次以具國際規模的藝術展演,呈現富含文化內涵的原住民族樂舞。本次合作演出呼應台紐雙方所簽署之合作備忘錄(MOU),象徵雙邊原住民族在文化、藝術與精神層面的深度連結,也讓觀眾在舞台上,看見跨越國界的文化共鳴與交流成果。
The Naluwan Indigenous Dance & Music Troupe, based at the Taiwan Indigenous Peoples Cultural Park, presents performances rooted in tribal life and Indigenous cultural heritage. Through powerful vocals, ancestral chants, and dynamic movement, the troupe weaves together memory, language, ritual, and everyday life—bringing Indigenous culture vividly to the stage. At NZ Taiwan Day, the performance highlights cultural interaction between Taiwan and New Zealand. The programme features a special collaboration with Te Pā Tū, presenting Māori welcoming blessings and haka to symbolise hospitality, respect, and unity. This is followed by Naluwan’s large-scale Indigenous dance and music performance, rich in cultural meaning and artistic expression. This joint presentation reflects the cultural partnership established through the Taiwan–New Zealand Memorandum of Understanding, celebrating shared Indigenous values and strengthening cross-cultural connection through music, movement, and storytelling.
Miao Hsuan Dance Group 妙璇舞蹈團
成立於 2001 年,深耕臺灣表演藝術 24年,連續 15 年榮獲「臺中市傑出演藝團隊」,並於 2023 年獲得第十二屆臺中市表演藝術金藝獎肯定。舞團致力於結合社區動力與舞蹈創作,推動校園藝術、跨界合作與大型舞展,展現臺灣舞蹈藝術的多元面貌。2026 年,妙璇舞蹈團受邀赴紐西蘭演出,帶來兩場精彩作品。《島嶼脈動》以舞蹈橫跨臺灣南北,從現代城市、山林原民文化到熱鬧的廟會藝陣,呈現臺灣獨特的生命力與文化節奏。《護佑祈民安》則以守護孩童的民俗藝陣為主題,透過婆姐、虎爺與創新電音舞陣的舞台轉化,讓傳統信仰以嶄新形式綻放。本次演出融合現代精神、自然美學與深厚民俗底蘊,邀請觀眾一同感受臺灣島嶼獨一無二的文化魅力。
Founded in 2001, Miao Hsuan Dance Group is a leading Taiwanese dance ensemble with over 24 years of artistic excellence. The group has been consecutively recognised as a Taichung Outstanding Performing Arts Group for 15 years and received the 12th Taichung Performing Arts Golden Arts Award in 2023. Known for its strong community engagement and
interdisciplinary creativity, the group presents large-scale productions that reflect the diversity of Taiwanese culture. In 2026, Miao Hsuan Dance Group brings two signature works to New Zealand. Pulse of the Island journeys across Taiwan from north to south, capturing the energy of modern cities, the harmony of Indigenous cultures, and the vibrancy of traditional temple festivals. Guardians of Blessings: Prayers for Peace reimagines folk dance traditions associated with protection and well-being, blending ritual imagery with contemporary movement and electronic sound. Together, these performances offer an expressive and immersive portrait of Taiwan—where tradition meets innovation and culture continues to evolve.
Taichung Sheng Wu Zhou Glove Puppet Troupe - Puppetry by Wang Ying-Jun & “A Journey Through Taiwanese Puppetry” 台中聲五洲掌中劇團-王英峻布袋戲
台中聲五洲掌中劇團為台灣歷史悠久、極具代表性的傳統掌中劇團之一,承襲經典布袋戲藝術,長年致力於推廣台灣本土戲曲文化。其演出融合傳統戲偶操演、唱唸口白與現代舞台元素,兼具藝術深度與觀賞性。本次由新生代布袋戲藝術家 王英峻 領銜演出,以細膩純熟的操偶技巧與生動的角色詮釋,展現掌中戲在當代舞台上的嶄新風貌。本屆「紐西蘭台灣日」特別為觀眾呈現主題展演 《偶戲台灣遊》,結合台灣多元的藝陣風華與民俗技藝,包括:頂甕耍盤、肚皮舞、變裝秀、龍獅藝陣、八家將 等表演形式,展現台灣民俗文化的豐富層次與熱鬧精神。此次演出更特別融入文場與武場樂師的現場演奏,強化戲劇節奏與情感張力;並另加演音樂演奏排場,精選經典曲目如 《草蜢弄雞公》、《桃花過渡》 等,讓觀眾從視覺與聽覺雙重感受台灣傳統表演藝術的魅力。透過布袋戲、藝陣與音樂的跨界融合,本次展演將帶領紐西蘭觀眾展開一場生動而深刻的台灣文化巡禮。
The Taichung Sheng Wu Zhou Glove Puppet Troupe is one of Taiwan’s most established and representative traditional glove puppet troupes. Deeply rooted in classical puppetry traditions, the troupe has long been
dedicated to preserving and promoting Taiwan’s indigenous performing arts. Their performances seamlessly blend traditional puppet manipulation, vocal narration, and modern stage elements, offering both cultural depth and strong visual appeal. This performance is led by Wang Ying-Jun, a new-generation master puppeteer known for his refined techniques and expressive character portrayal. Under his direction, traditional glove puppetry is revitalized for contemporary audiences while remaining faithful to its artistic roots. As part of Taiwan Day in New Zealand, audiences will enjoy a special themed showcase titled “A Journey Through Taiwanese Puppetry”, featuring the vibrant diversity of Taiwanese folk arts and traditional performance forms. Highlights include plate-spinning on the head, belly dance, costume transformation performances, dragon and lion dances, and Ba Jia Jiang (Eight Generals), presenting the richness and dynamism of Taiwan’s folk culture. The performance is further enhanced by live accompaniment from both Wen (melodic) and Wu (percussive) ensemble musicians, heightening dramatic tension and rhythm. An additional traditional music showcase will also be presented, featuring classic pieces such as “Grasshopper Teasing the Rooster” and “Peach Blossom Crossing”, offering a full sensory experience of Taiwan’s performing arts heritage. Through the fusion of puppetry, folk performance, and live music, this production invites New Zealand audiences on a vivid and immersive journey into the heart of Taiwanese culture.
Mark Balas | Melbourne-Based Street Musician 墨爾本街頭音樂人
Mark Balas 是一位來自澳洲墨爾本的街頭音樂人,以真誠動人的嗓音與自然流露的現場魅力,逐漸在不同文化背景的觀眾之間累積人氣。
他在街頭演出的片段曾於網路上引發廣泛關注,也讓更多人注意到街頭音樂所蘊含的情感力量與文化連結。從街頭走向更大的舞台,Mark Balas 的音樂旅程展現了音樂跨越語言與界線的可能性。
本次受邀參與【紐西蘭台灣日】,Mark Balas 將帶來近距離的現場演出,與現場觀眾分享他對音樂的熱情與故事。在熱鬧而充滿活力的文化氛圍中,透過音樂與人群互動,共同感受活動的溫度與美好。
Mark Balas is a Melbourne-based street musician known for his heartfelt vocals and engaging live performances. His music has resonated with audiences from diverse cultural backgrounds, drawing people together through authentic and expressive sound.
Clips of his street performances have gained widespread attention online, highlighting the emotional power of live music and its ability to connect people beyond language and borders. From street corners to larger stages, Mark Balas’s musical journey reflects the universal nature of music and storytelling.
Invited to perform at New Zealand Taiwan Day, Mark Balas will present an intimate live performance, sharing his passion for music with festival audiences. Through close interaction and a vibrant cultural atmosphere, he invites listeners to enjoy a memorable musical experience as part of this celebratory community event.
GFCBW NZ Choir Group 紐西蘭世華合唱團
紐西蘭世華合唱團成立於 2017 年,由紐西蘭世華婦女會名譽會長 程高玉霞 女士創立。合唱團由一群來自不同專業背景、對音樂與合唱充滿熱情的朋友所組成,因共同的旋律而相聚,以歌聲凝聚情感與文化記憶。合唱團選曲風格多元,涵蓋中外現代合唱作品、藝術歌曲以及深受喜愛的台灣民謠,展現細膩和聲與真摯情感。在程高玉霞女士的帶領下,世華合唱團多年來參與多場重要演出,包括歷屆紐西蘭台灣日、世華紐西蘭分會交接典禮、慈善音樂會,以及台灣「總統杯」巡迴賽等,皆獲得熱烈回響與高度肯定。
今年,紐西蘭世華合唱團再次登上 紐西蘭台灣日開幕典禮 舞台,擔任紐西蘭與台灣國歌領唱,並以熟悉動人的家鄉旋律與優美和聲,為活動揭開莊重而溫暖的序幕,讓觀眾在歌聲中感受文化連結與情感共鳴。
Founded in 2017 by Ms. Cheng Kao Yu-Hsia (Teri) , Honorary President of the GFCBW New Zealand Chapter, the GFCBW New Zealand Choir brings together passionate singers from diverse professional backgrounds who share a love for choral music and cultural connection. The choir’s repertoire spans modern Chinese and Western choral works, art songs, and beloved Taiwanese folk melodies. Under Ms. Cheng’s leadership, the choir has performed at numerous major events, including previous NZ Taiwan Day celebrations, GFCBW New Zealand chapter ceremonies, charity concerts, and Taiwan’s Presidential Cup concert tour—earning wide recognition and appreciation. At this year’s NZ Taiwan Day Opening Ceremony, the GFCBW New Zealand Choir will once again lead the national anthems of New Zealand and Taiwan, and continue to enchant audiences with familiar melodies and graceful harmonies—setting a meaningful and uplifting tone for the celebration.
The Formosa Chamber Orchestra 福爾摩沙弦樂團
福爾摩沙弦樂團成立於 2018 年 7 月,旨在凝聚旅居海外、熱愛室內樂的台灣移民及其子弟,共同以弦樂形式演繹台灣民謠與世界音樂。樂團成員背景多元,包括高中生、音樂系大學生、博士班研究生及來自各行各業的音樂愛好者,透過定期排練與演出,連結世代情感並延續文化記憶。在本次「紐西蘭台灣日」中,福爾摩沙弦樂團將演出三首深具代表性的台灣經典歌曲,透過細膩的弦樂編制,帶領觀眾感受台灣的自然景象、鄉愁情感與人文底蘊。演出曲目與簡介:
• 《西北雨直直落》:描寫台灣夏日下午突如其來的雷陣雨,節奏鮮明,充滿生活畫面感。
• 《北國的春》:表達離鄉遊子對故鄉的深切思念,在台灣亦以〈榕樹下〉版本廣為流傳。
• 《望春風》:台灣經典民歌,細膩刻畫少女對愛情既期待又含蓄的心境。
Founded in July 2018, The Formosa Chamber Orchestra brings together Taiwanese immigrants and their children who share a passion for chamber music. Through string arrangements, the ensemble reinterprets Taiwanese folk songs alongside Western classics, fostering cultural connection across generations. Its members include high school students, university music majors, doctoral candidates, and professionals from diverse fields. At NZ Taiwan Day, the orchestra presents three iconic Taiwanese classics, offering audiences a musical journey through Taiwan’s landscapes, memories, and emotions.
Programme & Repertoire:
• Northwest Rain Keeps Falling – A vivid musical portrayal of sudden summer thunderstorms in Taiwan.
• Spring in the North – A nostalgic melody expressing a wanderer’s longing for home.
• Longing for the Spring Breeze – A timeless Taiwanese folk song capturing youthful anticipation and tenderemotion.
Modern Dynasty 潮代樂團
音樂,承載著世代的智慧,也不斷在當代中被重新詮釋。潮代樂團 以「從民謠到潮流」為核心精神,融合東方與西方代表性樂器,重新演繹台灣經典民謠與華語流行音樂,展現 中西合併、音樂無國界 的理念。樂團前身「飛陽」成立於 2018 年,歷經團員更替與音樂風格淬鍊,蛻變為今日的「潮代」。在文化交流更頻繁、世界更加緊密的時代,潮代樂團透過音樂,為屬於這個世代的聲音注入新的生命力。目前樂團由 6 位成員、6 種樂器 組成,以層次豐富、節奏鮮明的編曲風格,將熟悉的旋律轉化為充滿當代感的舞台演出。
演出主題~從民謠到潮流的台灣之聲|潮代樂團
演出曲目《酒肝倘賣無》|《月亮代表我的心》|《周董小串燒》|《大城小愛》
Music evolves across generations, carrying tradition while embracing contemporary expression. Modern Dynasty reimagines Taiwanese folk songs and Mandopop classics by blending Eastern and Western instruments, expressing the belief that music transcends borders and eras. Originally formed in 2018 under the name Fei Yang, the group has evolved into Modern Dynasty through creative growth and musical exploration. In today’s globally connected world, the band uses music to reflect cultural exchange and to create a sound that belongs to this generation. Now consisting of six musicians playing six different instruments, Modern Dynasty delivers dynamic, layered performances that bridge folk roots and modern pop aesthetics.
Performance Theme: From Folk to Pop: A Modern Taiwanese Sound
Selected Repertoire: Jiu Gan Tang Mai Bo | The Moon Represents My Heart | Jay Chou Medley | Big City, Small Love
The Auckland Diabolo Group|奧克蘭扯鈴隊
奧克蘭扯鈴隊成立於2011 年,由一群熱愛扯鈴的學生所組成。部分成員來自鳳興書院數位學習中心,在學校支
持與當地社區團體協助下,自2014 年起積極於社區及主流學校推廣扯鈴運動。
其演出融合多元扯鈴技巧,包括拋、纏、定、回、跳、繞、套、放等動作,透過單人、雙人及團體編制,結合雙
鈴、直立鈴、長繩與彩帶等元素,並搭配音樂節奏,呈現出層次豐富、視覺震撼的表演。演出不僅展現高超技巧
與肢體協調,更突顯團隊之間的默契與合作精神。
扯鈴為華人流傳千年的傳統童玩,可追溯至隋朝的「空鐘」,並於18 世紀傳入歐洲,現已風行全球。臺灣在民
俗體育教育與文化傳承的推動下,成為全球扯鈴人口密度最高的地區,並長期舉辦各類競技賽事與交流活動,屢
獲世界級比賽佳績。
奧克蘭扯鈴隊將於 2026 年3 月7 日(星期六)「紐西蘭台灣日」活動中登台演出,帶領觀眾一同感受這項傳統
民俗體育的獨特魅力。
The Auckland Diabolo Group was established in 2011 by a group of students passionate about diabolo performance. With members including students from Feng-Xing Digital Learning Centre, and supported by the school and local community organisations, the group has been actively promoting diabolo across local communities and mainstream schools since 2014.
Their performances feature a dynamic range of diabolo techniques, including tosses, wraps, grinds, flips, jumps, orbits, captures, and releases. Through solo, duo, and group routines, they incorporate advanced elements such as dual diabolos, vertical diabolos, long strings, and flowing ribbons. Perfectly synchronised with music, their performances are visually striking and rhythmically engaging— showcasing not only technical mastery and physical coordination, but also strong teamwork and collective harmony.
Diabolo is a traditional Chinese yo-yo with a history spanning over a thousand years, originating from the“empty bell” of the Sui Dynasty. It spread to Europe in the 18th century and is now enjoyed worldwide. Taiwan, through its strong emphasis on folk sports education and cultural heritage, has become the region with the highest concentration of diabolo practitioners globally, and regularly hosts international competitions, achieving multiple world-class championship titles. The Auckland Diabolo Group will perform at New Zealand Taiwan Day on Saturday, 7 March 2026, offering audiences a captivating glimpse into the artistry and cultural significance of this traditional sport.
Kumo Taiko 雲太鼓 — 紐西蘭太鼓表演團隊
雲太鼓成立於 2015 年,是一支紐西蘭奧克蘭社區性的太鼓演出團隊,自成立以來持續將日式太鼓(Taiko)強烈的節奏感與肢體律動帶上舞台、校園及各大節慶活動。太鼓不僅是一種音樂演奏,更是身體、節奏與故事的完美結合,鼓聲震撼、動感十足,是跨文化交流的有力節目之一。雲太鼓的團員來自多元背景的社群,透過共同練習、合作演出與汗水凝聚默契,在舞台上展現出整體節奏與身體表現的統一力量。太鼓演出融合肢體與心跳,是節慶氣氛中的亮點之一。在本次 紐西蘭台灣日 的舞台上,我們榮幸再次邀請 Kumo Taiko 雲太鼓 登場,以強烈節奏與動感節拍帶來精彩演出,為活動注入活力與節慶氣息,讓觀眾透過震撼的太鼓表演感受鼓藝的魅力。
Kumo Taiko is a community-based Japanese drumming group based in Auckland, New Zealand, dedicated to bringing the powerful rhythms and movement of taiko to stages, schools, and festivals across Aotearoa. Since 2015, Kumo Taiko has shared this dynamic art form with audiences through performances that
combine sound, movement, and teamwork into an engaging cultural experience. Rooted in traditional Japanese ensemble drumming, taiko is more than music — it represents physical expression, rhythm, and storytelling. Kumo Taiko’s members come from diverse backgrounds across the community, training and performing together to create synchronized and compelling performances that resonate with audiences. At NZ Taiwan Day, we are honoured to welcome Kumo Taiko back to the stage. Their spirited drumming performance will add energy, rhythm, and a celebratory spirit to the event, allowing audiences to experience the joy and power of taiko drumming in a captivating cultural showcase.
Korean Positive Ageing Charitable Trust 韓國傳統舞蹈 扇舞
Korean Positive Ageing Charitable Trust 為一個致力於推動正向老化與社區參與的韓國文化慈善組織。透過文化藝術活動與表演,該組織鼓勵長者持續投入社會、分享韓國文化傳統,並促進多元文化交流與社區連結。今年,我們很榮幸邀請到 Korean Positive Ageing Charitable Trust 帶來韓國傳統舞蹈 扇舞(Buchaechum)的精彩演出。扇舞以優雅流暢的動作、繽紛多變的扇面圖騰與自然意象聞名,展現韓國文化中對美感、和諧與喜悅的詮釋。透過舞者手中扇子的開闔與隊形變化,呈現花朵、波浪與鳳凰等象徵意涵。本次演出不僅展現韓國傳統藝術之美,也體現該團體推動正向老化、文化參與與社區連結的理念,為活動增添溫馨且富有文化深度的韓國風采.
The Korean Positive Ageing Charitable Trust is a community-based organisation dedicated to promoting positive ageing through cultural participation, artistic expression, and community engagement. The Trust actively supports older adults by providing opportunities to share Korean cultural heritage, foster social connection, and contribute
meaningfully to multicultural events and celebrations. This year, we are honoured to welcome the Korean Positive Ageing Charitable Trust, presenting a graceful performance of Buchaechum (Korean Fan Dance)—a traditional Korean dance renowned for its flowing movements, vibrant colours, and elegant formations inspired by nature. Through the gentle opening and closing of fans, the dance symbolises harmony, beauty, and joy. This performance not only highlights the richness of Korean cultural heritage, but also reflects the group’s commitment to positive ageing, community engagement, and cultural sharing, bringing a refined and joyful Korean presence to the celebration.
